HongKong/Vancouver

Only those who will risk going too far can possibly find out how far they can go. — T. S. Eliot

Monday, February 16, 2015

China Red/中國紅

Peking lounge · 北京堂

East Pender St. · 片打東街

Union Street · 裕仁街

Hawks Ave. · 學士街
































































Chinese love red. The Lunar New Year, weddings, birthdays, new born babies… all the happy events are in red. So China red is happy red.
Blue sky, white sun and the earth is all red, five-star flag is also red, Tiananmen Square is all red , Mao Zedong and Chiang Kai-shek both like red.
In opposite, Chinese hate black.

中國人喜歡紅色, 農曆新年, 結婚, 生日壽宴, 嬰兒滿月, 所有的喜事全部是紅。因此中國紅也是喜慶紅。
青天白日滿地紅, 五星旗也紅, 天安門全是紅, ‪蔣‬介石毛澤東同樣中意紅。
相反地, 中國人最痛恨黑色。